昨日、ラッキーの散歩から帰ってきたら玄関先になにやら大きなダンボールが来て
いました。 宛名はワタシ・・・。
はて?覚えがない。
箱を開けた途端に
「ほーら、もう開けたからお金払いなさーい」みたいなのだったら
ヤなので、夫くんが帰るまで待って聞いてみた。
「箱?? 箱・・・・。
おおぉぉ~~~~! や~~っときたか~~!」
と、しばらく考えたあと心当たりのある様子。
で、さっそくあけてみたら・・・
くっ、くりすます???
まずはそこに突っ込みを入れたものの、よ~~~く見るとなんとこれ!
こんなで
こんなで
こんなで
こんなで
こんなで、そしてテッペンには・・・
ホネの星~~!!!
そう、これは
コーギーツリーなのでありました。
もう、ツリー中コーギーだらけでかわいいのなんの!!
夫くんが去年の11月ごろこういうのを見つけて注文していたんだそう。
クリスマスに当然間に合うのかと思っていたら、いろいろ手紙が来て遅れていることを
お知らせされていたんだそうです。
「でも、ちゃんと来たなぁ~~。 はっはっは」
ウツワ、でかし。
もう3月だけれど、こうなるとこないだのクリスマスに間に合わなかったというよりも、
今度のクリスマスの準備的で、なんだか楽しくなってきたぞ。
宛名はワタシだったから、これもクリスマスプレゼントの一つのつもりだったのかな?
言葉少ない夫くんは、なにも言いません。
それとも「コギコギ様つけ ラッキー様あて」だったのかな?
*ちなみにこの商品は
こちらでごらんいただけます。
-------------English Version--------------------------
There was a box at our front porch. When Lucky and I came back
from a walk, we noticed it.
A package?? For me?
I didn't have any idea about it, and I just left it unopened.
It said it was for me on the label, but in the case it would be a fraud
or something, I just didn't touch it and waited for my husband.
When he came home, I asked about the package.
At first he was curious, then suddenly he remembered something.
"Oh!! That package! Yes, I know it. It finally came!"
He opened the box and we saw a Christmas tree....
A Christmas tree???
He said he ordered it last Nov, and he expected it before Christmas,
but they sent him a mail to apologize for the delay.
It was CORGI CHRISTMAS TREE!!
Corgis everywhere on the tree, and the top of it there is star shaped
bones! How cute!
Well, it is already March here.
I feel it didn't delay but it came ahead for this year's Christmas!
I cannot wait to decorate it for Christmas.
My husband is not very talkative person and he doesn't say anything
but I guess he meant it for one of his Christmas present for me.
Or for Lucky?