こないだ、寒くなる前に、暖かい日々が続いていたある日。
バッタが家の中に入り込んでしまっていました。 ラキレオがふたりでなんかやってるなぁ
と思ったら、そのバッタと(で?)お遊び中。
忍び寄る怪しいかげに気づくレオちゃんと、気づかずご機嫌のラッキー。
夫くん、迷いなくすばやくバッタを確保。
バッタは夫くんにより外に解放。
ライブなおもちゃがいなくなって、ブーイング上等のラキレオでした。
実際のところ、夫くんがバッタをどうにかしたとははっきりわかったわけではないんだろう
けど、ああやって、じーっと夫くんの様子を見てたということは、何かしらの因果関係を
感じてはいたんだろうなぁ。
うちの子たちが、ちょっと人間くさいことをしたとき、なんだかちょっと嬉しい親ばか
飼い主でありました。
------English Version-------------
The other day, before the cold days, we were having very warm
days, and a grasshopper accidentally hopped in our house.
As soon as Lucky and Leo noticed it and started to play.
And as soon as my husband noticed them, he picked it up and went
out to the backyard to release it.
For a little while Lucky and Leo were looking for it around the place
where it were, and seemed to notice that my husband did something
to it. They went near the patio door and tried to see what he was
doing. When he came back from the backyard, they seemed to
expect something would happen or something he would do for them.
I think they didn't understand exactly what happened to the
grasshopper or what my husband did, but they seemed to understand
there would be any relation between two. I think that is smart enough
for them!
When I see something human-like in them, I feel very happy.