happahappa.exblog.jp

English pages are on the 2nd page of each article. Please click "English Version---click here---" below Japanese articles to go to English pages. Thanks!

コメント大歓迎です!大切な宝物です。でもここんところの時間的な事情で、返信はできない無精者をどうぞお許しください・・・。

タグ:DIY ( 5 ) タグの人気記事

工事中③
e0014447_6395473.jpg


おおっと!
ちょっと家のことしてたら、あっという間に屋根がついていたぞよ。


Oops!
I was doing something in the house and noticed it already got roof!


e0014447_6403948.jpg


骨組みができてしまうと、あとは怒涛の早さです。
とんてんかん!とんてんかん!
リズミカルな音がしてるなぁ~って思っていたら、あっという間にほとんどできてる。
さすがプロ。 本当にこういうことってプロに頼むとそのプロぶりを見せ付けられますね。



After they made a structure, their work went so quickly.
They made very comfortable beating sound outside, and when I noticed
they almost finished today's work.
That is professional work. Anytime I ask people to do something
this kind of thing, I always respect their work.


e0014447_6433935.jpg


寸法ばっちり。
リスの運動場がちょっと広がりましたな。
口コミで広がるんだろうか。 

   「ねぇ、あそこの家、ちょっと走りやすくなったらしいよ」

   「へぇ、ちょっと行ってみるか」

見慣れないリスが数匹来てたら、これを疑ってみよう。




Their measurement is precise.
Squirrels got larger field to run around here. They will tell about this
each other?

"Hey, that house seemed to get nice roof for us to run."

"OK, let's try it!"

If I find some squirrels I have never seen before in a few days, I need
to doubt this...

e0014447_644889.jpg


おじちゃん、カッコイイです。
 
  おじちゃん: 「どうだい!」

  私:   「うん、すっごいクール! それにいいニオイ!」

  おじちゃん: 「そうだねぇ。Cederのいいニオイだねぇ」

テキサスなまりのおじちゃん、いい仕事だよっ。



Man: "Hey, how's this??"

Me: "It is so--- cool! And smells so nice here."

Man: "Oh ,yeah. Ceder. It surely smells nice."


The man with Texas dialect gave us a nice roof!


e0014447_648216.jpg


これはなーに?



What are these?





e0014447_6483127.jpg


屋根と柱の間の部品でした。



These are for the parts between the roof and column.


e0014447_6491382.jpg


レオちゃんがリビングでのんびりくつろいでるのを見かけたので、あれ?そういえば?
と思えば、いつの間にか今日の分はできあがり。 おじちゃんたちはきれいに片付けを
済ませて帰っていっていました。

いやぁ、それにしてもきれいに片付けをしてくれてる。
木屑もなにもありません。
干してたマットまで敷いてくれてるよ。

ラッキーとレオは、待ってましたとばかりに庭に飛び出して変化をチェックしています。



I saw Leo was relaxing in the living room, and noticed it was quiet.
They finished their today's work and cleaned all up and left.
They really cleaned the patio up! I cannot see any wood powder
there. Wow...

Lucky and Leo were excited to see the change.


e0014447_651359.jpg


レオちゃんのニオイつけも完了。
続きはまた明日です。

ああ、いいニオイだなぁ。



Leo finished to rub his scent on the new thing.
They will come back tomorrow to finish rest of their work.

It surely smells nice here...!

[PR]
by cogicogilucky | 2007-03-01 07:10 | 新しいモノ

工事中②
e0014447_5433941.jpg


おお、骨組みがほとんどできた!


Now we can see the figure vaguely? They have almost finished the
bones.



e0014447_5442031.jpg


こういうのって、キットみたいなのがあって、ぱくぱく組み立てて終わりなのかと思って
いたら、実際は家のここら辺の寸法に合わせて材木を切りながら組み立てていって
います。 本当に大工さん仕事なのでした。かっくいい。



I expected they would have a kind of complete kit for this kind of
thing, and just put them together here. Actually they measure
the part of our house and cut the material here, and really built
them. I am really impressed! Cool!


e0014447_5464130.jpg


お庭プロジェクト第2弾のこの工事。
わくわく~。



This is our second backyard project. I am really excited about this!



e0014447_5473333.jpg


ラッキーはわんわんうるさいので私と一緒に書斎に缶詰ですよ。



Lucky burks at the noise they make. So I put him in the study room
with me. Lucky, you are too loud! He is quiet when he is with me
here. It means he is scared by the noise, I guess?



e0014447_548950.jpg


レオちゃんは大工さんが休憩で静かになったら寝室から出てきて

「にゃにごとにゃ?」

って顔しています。 で、またガンガン始まったらさささっと姿を消しています。(^^;)




Leo appears when the constructors are taking break and become
quiet. He is really curious about what is going on here.
And as soon as they start to do their job, he runs into the bedroom
to hide. He is repeating this from this morning...

[PR]
by cogicogilucky | 2007-03-01 06:09 | 新しいモノ

工事中
e0014447_465238.jpg

たくさんの木材が運ばれてきました~。
こういうときのトラックはやっぱりDODGE RAMなんだなぁ。いかにも強そう。
以前うちの車のバッテリーあがりのときに救済に来てくれたAAAの車はやっぱりRAM。
ぶいん!!とエンジン一吹きで、うちの車はぶっとびそうなくらいにバッテリーびんびん。


They brought a lot of lumbers. Their car is Dodge RAM!
When I see a truck for power use, it is always a RAM. It looks really
tough. When I called AAA for jump start my car once, it was a RAM,
too. Boom!


e0014447_471630.jpg

こんな風で・・・


He is taking care of the part first...


e0014447_483483.jpg

寸法測ってその場でぎゅい~~ん!と切りながら・・・


He measures and cut there.


e0014447_48531.jpg

お昼ごはん前にはこんな感じまでに。(開始後1時間)


It looks like this at the lunch time. At this time, about one hour
has passed.


e0014447_491164.jpg

さて、何ができるの??


Well, what will it be??




現場のコギコギでした。
職場の夫くん、今こういう状態ですぅ~。 引き続きレポしますぅ~。


Mr.husband, now it looks like this! I will report you continuously.
Check it out!

[PR]
by cogicogilucky | 2007-03-01 04:23 | 新しいモノ

ぴかぴか
ご近所に新しいHome Depotができました♪
夫くんが待ちわびていたので(うーん、オトコだねぇ・・・)早速行って、かねてからの懸案で
あった書斎のブラインドを買いました。

e0014447_1110582.jpg


ブラインドコーナーの係りの人にサイズを伝えて、そのサイズのブラインドをオーダー
しようと思ったのですが、その係りの人が

「カスタムオーダーだと、2週間以上かかるんです。もし、そのおっしゃってる形とかに
それほどこだわりがないのだったら、こちらの既成のブラインドをそのサイズに合わせる
という方法ではどうですか? それだとすぐサイズを合わせて、即持って帰れますよ」


と教えてくれたので、その方法を選択することにしました。
既成のブラインドを見たときは、縦も横も書斎の窓に合うサイズがないからムリなんだと
思っていたけれど、なんと、ムリじゃなかったんです。


e0014447_1115537.jpg


ブラインドの横幅を合わせるために、両端を同じだけ切りそろえます。
写真では係りの人がそれをやってくれています。 
特別な機械で、ぎゅいーん!と。 
さすが特別な機械です。 切り口がもともとそうであったかのような美しさ。
切ってから研磨もしてるのか、切るのには結構時間がかかりました。片方5分くらい?


そしてお店から持って帰って、家で自分でブラインドの羽を好きなだけはずして、縦の
長さをあわせます。 これも難しくなかったようです。
これで書斎の窓にぴったりサイズのブラインドができあがりました♪


e0014447_11182193.jpg


そしていよいよ取り付け。
ブラインドの箱に一緒に入れてあった金具を窓の枠に取り付け、そこにブラインドを
設置。 最後に飾り板を窓枠に取り付けてできあがりです。

夫くん。

「ハンディマンの副業ができるかな」

と自分の仕事に惚れ惚れしておりました。(^^;)

ところでここのHome Depot、できたばかりで隅から隅までぴっかぴかです。
置いてあるカートも、レジの台も、棚もすべてぴっかぴか。
こういうホームセンター系のお店って普通、商品とかすべてがみんなすごいホコリっぽく
なっていることが多いので、余計にそのぴかぴかさが新鮮でした。
店員さんの感じもとてもいいし、すごくやる気を感じさせる雰囲気。
チェーン店って、名前や商品が同じでもそこの店のマネージャー次第でぜんぜん雰囲気
が変わりますよね。 
ここの店は我が家の御用達間違いなしです。


e0014447_11244234.jpg


仲良く窓辺にたたずむラッキーとレオ・・・・・と???なんかいるっっ???
このお話しはまた明日~


English Version----Click here---
[PR]
by cogicogilucky | 2006-09-09 11:49 | 日常

書斎アップグレード計画進行中
我が家の書斎アップグレード計画、着々と進行しています。(夫くんが)
がんばっております!(夫くんが)

先日、クローゼットの中身を全部出して、壁についてた棚や金具を全部はずして壁に
ヤスリがけ&ペイントをしたということを記事にしましたが、その後です。

e0014447_141476.jpge0014447_14243.jpg

ペイントは青空のようなブルーにしました。
そう、青空のようなブルー・・・これが私たちのイメージだったのですが、いざ塗ってみると、そこはまるで



銭湯? (BY 夫くん)

プールの更衣室? (BY ワタシ)



という当初のイメージとはかけ離れたものを感じ取ってしまった私たちなのでした。(^^;)

富士山でも描くか?

なんてことをいいつつ、最終的にはほとんど隠れてしまう予定の壁なので、イメージ違いも
軽~くスルー。 
そしてもともとついていたモールディング(壁の下についてる飾りのフチ)は厚くて、そこに
入れるギリギリサイズの家具の邪魔になるので取り外し、薄いモールディングをつけ
ました。(夫くんが)

そして外で(夫くんが)組み立てた本棚を搬入(夫くんが)。
角にくる本棚をうまく斜めにするのに、ちょっと苦労したようですけれど、さすがこだわりの
作品。 きれいに揃いました。パチパチパチ~


e0014447_14154488.jpge0014447_1416462.jpg

斜めな様子を別アングルから。
そして反対の壁には、ちょうど幅がギリギリサイズだった違うシリーズ(同色)の家具を入れ
ました。 (この家具が”プールの更衣室”あるいは”銭湯の脱衣所”感を盛り上げてくれ
ます。ふふっ)


e0014447_14182443.jpge0014447_1418379.jpg

本棚の一部にはガラス戸もつけました。
IKEAの家具はすべてが自分の選択で好きなように組み合わせできます。
扉も、この透明ガラス戸の他、すりガラス(模様入り)の戸、木製の戸などがあります。
本棚もいろんなサイズがあって、縦にも横にも好きなサイズに調整できます。

そして右写真は組み立て現場。
家中がクローゼットから出したモノたちと、新しい家具の梱包剤で埋め尽くされました。
いつものように走り回る場所がなくなって、割りを食ったのはラッキーとレオですね。



e0014447_1423132.jpg


まだ全部できていないのですが、とりあえず形になり始めた書庫です。

e0014447_1424196.jpg


また完成したら見てくださいねぇ~♪

English Version----Click here---
[PR]
by cogicogilucky | 2006-08-08 14:52 | 日常


テキサス州ダラスでコーギー犬ラッキーと暮らしています。
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
ブログパーツ
フォロー中のブログ
ライフログ
最新のトラックバック
YouTube ドラマ ..
from 東京DOGS 最新情報
のりピーこと酒井法子 バ..
from のりピーこと酒井法子 バキバ..
E vs. M
from だらだらダラス
カテゴリ
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧