人気ブログランキング |


カテゴリ:日常( 360 )

ダラスの風景
今日はゴミの日です。 大きな収集車がアレイをやってきます。
Today is trash day. Big garbage truck comes in an alley every week.
e0014447_023745.jpg

はじめてゴミの収集をやっているのを見たときは感動しました。お~、アメリカ~!やることが大胆~!って。 まさかあのどでかいゴミ箱ごとトラックのアームで持ち上げて中身をトラックの中にあける(ずいぶん説明的な文だな・・・)なんて、想像もしていませんでした。 アレイもすごく狭く感じるのに、あんなに大きなロボット車が家々からはみ出した木の枝を擦りながらごーーっと走り抜けていく。 燃えるゴミとリサイクルゴミは大きなゴミ箱に入れるのですが、芝生を切ったあとのゴミや枝などは専用の紙袋に入れて出しておきます。 袋に入りきれない枝はまとめてそのままアレイ脇に出しておきます。 葉っぱや枝を集める収集車が来て、人が3人くらい降りてきてそれを手作業でトラックに載せます。 市ではそれらをまとめてコンポストにして販売しています。 
When I saw how they collect the garbage for the first time, I was surprised very much. It looked just like USA! Dynamic! I couldn’t expect that they pick that big garbage box with their robot arms on the side of their truck. Alley looks very narrow even for our regular car, but the truck come through scrubbing branches coming from each house’s backyard. We use big garbage boxes we’ve got from the city for regular garbage and recycle garbage, and we need to buy special paper bags for grass clipping trash. Branches which cannot fit in that paper bags, we can just leave them on the place near the alley where trash people can notice, they pick them up. City make compost from the grass clipping trash and branches they collect and sell to the public.

家の近くに夏限定で開く掘っ立て小屋があります。
There is a hut which opens only in summer.
e0014447_0354348.jpg


カキ氷のお店! ああ、食べたい~。いつも前を通るたびに食べたいって思うんだけれど、カキ氷はその場で食べないといけないし、買って車の中で一人でぼりぼりぼり・・というのも寂しい気がして。(ーー;) そして何より、いつもすごいお客さんなんです。この掘っ立て小屋の周りを車が囲って、みんな辛抱強く待っています。 アメリカ人って辛抱強いと思うー。 
考えてみれば、ただ氷をかいてシロップをかけただけのものだけれど、暑い日中に「今!今食べたい!!」ってなっちゃうんだよね。 きっとそのお店はその「今!」を売るお商売なんだな。
It is a shop for shaved ice! Nnnn~~~ I want to eat! Anytime I pass this shop, I always feel I really want to try some, but I cannot. If I buy shaved ice, I need to eat it right away in the car. If I buy it alone, I need to eat it in the car alone??? It looks lonesome… sad…. And furthermore, the shop is always crowded! There are a lot of cars around this tiny shop and waiting their turn. I really think Americans are patient! They wait patiently. Thinking about shaved ice particularly, it is just ice shaved with some simple syrup. But when we are out under this Texas summer heat, we feel like eating it just that time. Now! I want to eat it now!! I guess shaved ice shop is the shop selling the satisfaction for that “now!” feeling there.

買い物途中の道路で見かけました。
I saw this truck on the way to the supermarket.
e0014447_0424863.jpg

こんなの撮ってるんじゃないよ!気をつけなさい! はい・・・。すみません。
時々見かけるOVERSIZEのトラック。 これもアメリカだなーって思います。車線2~3本使ってゆっくり走っています。 この日に見かけたのは鉄骨っぽいものだったけれど、よくモービルハウス(まさに家一軒!)を運んでるのも見かけたりします。 スケールでかい。 
先日、アルバカーキのそらさんのところに遊びに行った時も、サンタフェに向かう途中で遭遇しました。家一軒積んだトラック。  そのトラックの後ろに誘導の車がいて、なにやら後続の車に指示をしてるのだけれど、どうも追い越しちゃだめって言ってるよう。 でも、後続の車は隙をついてがんがん追い越していきます。 追い越さないのもいやだけど、支持を無視して追い越すのもイヤだよ~。 こわい~。 さて、私たちの車がそのOVERSIZEの後ろへ。 誘導者が指示を・・・。 
Don’t take a picture while driving! Be careful! Yes, ma’am. I am sorry…
This scenery is also very American, I guess. Dynamic, again. They use 2 or 3 lanes for the car, and one or two guide cars follow. This truck in the photo were carrying some materials but we see a house carried on that kind of truck. A house! When we went to Albuquerque to see Sora san, we saw one like that, carrying a house. It was on the way to Santa Fe from Albuquerque. There was a guide car behind that oversized car and seemed to be giving some guide to other cars not to pass that oversized cars. But people kept passing that car! We were having hard time to think how we should do when our turn came.
e0014447_13649.jpg 追い越せ~今のうちだ~! って言ってるんだ~! なーんだ。 ということでそらさん運転の私たちの車もばびゅ~んと追い越して快適速度でサンタフェへ向かいました。 いやぁ、もしあのノロノロでしか進めなかったらどうなっていただろう?うむむむ。 そう考えるとOVERSIZEの車を運転する仕事って辛抱強くないと勤まらないな。 あれは「辛抱」が仕事なんだな。
Then we became the one just behind the car. The guide car tried to tell us something with gesture, and we saw it anxiously and noticed that they were telling us to pass that car! I see! They were telling people to pass it! People are not trying to cheat! We are so relieved and pass that car smoothly and head for Santa Fe. Like shaved ice, thinking about oversized car particularly, it must be vary hard to drive that big car so slowly. Drivers need to be very patient. It is a job to be patient.

e0014447_1145942.jpg

裏庭の木の根元でリスがくつろいでいました。それを見て窓越しにレオが「キキキキッ、キキキキッ!」と言っています。レオは鳥とか獲物っぽいものを見つけるとそういう声を出します。おもしろそうだったので、裏庭へのドアをあけてみました。 レオ、リスにめがけてダーーッシュ! でも箱入り猫のレオにワイルドなリスが相手になるわけがありません。リスは「けけけけ~!」とバカにしたような声を出して木を上り、屋根の上へと消えていきました。 そのあともレオはなんだかハンター気分が抜けない様子で、木の上で獲物っぽいものを探していました。 
There is a squirrel under a oak tree in the backyard. Leo was watching it making creaking sound. I wanted to see what would happen if I let go Leo in the backyard, and opened the door. Leo dashed to the squirrel, but it was no use. Leo is a boy has been kept in cotton wool all the time, and a squirrel is just wild which has tasted the sweets and bitters of life. It is hopeless he can beat a squirrel. The squirrel ran up the tree very quickly, and jumped to the roof of our house easily, and gone. After Leo missed to attack a squirrel, he was still in the mood of hunter looking for something he could go. But he couldn’t find anything on that day.
by cogicogilucky | 2005-07-13 02:37 | 日常

週末こぼれ話
週末のお話で書ききれなかったことを書かせてくださいね。
まず土曜日、土曜日は毎週夫くんのインドアサッカーの試合の日です。彼は会社のリーグでプレイしています。
I would like to write about something more happened last weekend.
Saturday is the day my husband plays indoor soccer every week. He plays for the soccer league which is held by his company as one of their welfare program.
e0014447_22392272.jpg

この土曜日はキーパーをした夫くん。 でも受難でした・・・。 チームメンバーの調子が今ひとつで動きが悪く、次から次へと降りかかる相手チームのシュートの嵐! 最初は「今日はキーパーだから試合が終わってもゼーハーゼーハーが少なくていいわね~」なんて気楽に思っていた私、ゴールポストの中で汗みどろになっている夫くんを見て、気の毒でした。(でも見ながらのラテとポップコーンはうまかったっす。うふ。) 
He was a goalie last weekend. Before the game I thought, “ Today he will not so be so exhausted like every weekend because he is a goalie today.” But it was totally wrong! His team couldn’t play well at all. Everyone in his team looked tired, and couldn’t run well. So the goalie was very busy. The opponent tried a goal in every second! It is so sad to see him wet soaked and getting a lot of scores… (But a Late and popcorn I had while watching the game were really good!)

インドアサッカーといえば、ダラスにはプロチーム、ダラスサイドキックスがあります。
As for indoor soccer game, we have a professional indoor soccer team Dallas Sidekicks.
e0014447_23184884.gifおととしまでは気軽に試合を見に行って楽しんでいました。インドアサッカーはテンポが速くって、退屈する暇なくがんがんに試合が展開します。それにプロのサッカーはアメリカでは人気がないのでチケットはその日に買ってもいい席で臨場感たっぷりに試合を楽しめます。 ・・・が。 おととしまで見に行ってたというのはなぜかいうと、チームにスポンサーがつかずに去年からチームはお休み状態なのです・・・。(T_T) おもしろいのにな~~。見に来てるのはサッカーやってる少年少女とその親たちばかり。 なんでみんな見ないの~?チーム復活をひたすら待ち望む私でした。
Until 2 years ago, my husband and I enjoyed watching their game often. Indoor game is fast moving and something happens in every minutes. We don’t have time to be bored. And pro soccer is not so popular in the US that we can get good tickets on their game day, which is very convenient for us. We are not very good at planning something ahead. But we cannot see Sidekicks right now. The team cannot find sponsors and cannot join their league. People who go to their game were mainly boys and girls playing indoor soccer in their club team and their parents. I don’t know why! It is fun! I hope they can find some good sponsors and join their league next season…

e0014447_23205714.jpg
e0014447_23214781.jpg

上は毎日100度のダラスでたくましくも咲く花たちです。 暑い暑い中に咲く花たちって色がすごく鮮やか。 生命力を感じます。 このひまわりも体はひょろっとしてるのにパ~ンと頭が大きく咲いてて、「あち~よ~・・・」とばててる私に「なんばバテよっか~?なさけなかねぇ~。ほらっ!しゃんとせんね!しゃんと!」って言ってるみたいでした。 
There are some kinds of flowers bloom under this Texas heat. I found some while walking Lucky yesterday. Their flower have very bright and vivid color with full of energy. It looks like that they are urging people walking there to be in shape. “Pull yourself together! Keep your chin up! Here you go!”
e0014447_23465170.jpg

by cogicogilucky | 2005-07-11 23:56 | 日常

飲茶っ!
今日は飲茶が食べたくなって、友達を誘って飲茶レストラン麒麟閣-Kirin Courtへ行って来ました。
I was in the mood of Dim Sum today, and we went to Dim Sum restaurant KIRIN COURT with my friend C-chan.
e0014447_10143789.jpg

私は週末しか行ったことがないですが、いついっても大入り満員! 車を停める場所を探すだけで大変です。 でも回転が速いので、2~30分で席に座れました。おなかぺこぺこ~。
I have been there only weekend, and anytime I go there it is really crowded.  But it is really large place and dim sum is not a dish which takes time to eat, we can have seat within 20 to 30 minutes. It is not bad.  Ah~, I am so hungry…
e0014447_1016764.jpg

あまりにがっついていたので、食べてから写真を撮るのに気付き、もう残り一個!
...that I forgot to take a picture before we ate them! This is steamed Shrimp dumpling.
e0014447_10164697.jpg

私の唯一の苦手食べ物、お粥・・・。 ちょっと味見して、味は中華風でおいしいけど、もう「これはお粥なんだ」という意識で涙が出てきちゃいました。 お粥だけは小さな頃から絶対にダメなんです。盲腸で入院した時も、手術後1週間とかはお粥だけしかいけないんだけれど、どんなにお腹がすいてもやっぱり口に入れられませんでした・・・。
I have one dish which I hate since I was little. It is rice porridge like above picture. Actually Chinese rice porridge doesn’t taste so bad for me ( I tried today), but thinking of that this is rice porridge makes me feel crying a little…
e0014447_10212127.jpg

こういう風にワゴンでいろんなお料理がまわってきます。このワゴンはお粥のワゴンです。他に、シュウマイとか蒸し餃子系のもの、お肉、揚げ物、甘いお豆腐、デザートなどなど。
At dim sum we take dishes from wagons going around in the restaurant. Steamed dumplings, Fried staff, sweet soft bean curd, sweet rice, there are a lot of kinds of dim sum dishes.
e0014447_10232485.jpg

こういう紙が各テーブルに置かれていて、料理をワゴンから取るたびにはんこを押されます。その紙を最後に清算してもらいます。 今日は3人でチップ込みで約40ドルでした。 満足、満足!あ~、おいしかった!
There is a paper like this on each table. When we take something from a cart, the person pushing the cart stamps a mark on the paper. Then we ask a parson to calculate the paper and get receipt when we are ready to go. It cost about $40 with tip for 3 people. I was satisfied very much! It was good!

夕方からは昨日行ったオフリーシュできるお散歩場所にラッキーを連れて行き、飲茶に引き続きお友達のCちゃんとその愛犬スマイリーと合流! ラッキーは2日続きで嬉しい大型散歩です。
Around a sunset, we went to the off- leash place we went yesterday with C-chan and her dog Smiley. Lucky enjoyed long walk 2 days in a row. Lucky you, Lucky!
e0014447_10264539.jpg

スマイリー兄さんと1週間ぶりの再会。 ラッキーはスマイリー兄さん大好きです。
They haven't seen each other since last week. Lucky loves Smiley.
e0014447_10282457.jpg

この写真はこの場所の広さがもしかしたら伝わるかも??ですね~。 豆粒大で私とCちゃん、そしてわんこたちが写っています。 広い~。
This picture may be able to tell you how big this field is. Small objects over there are C-chan and I and dogs. This is really huge place
e0014447_10301239.jpg

今日はラッキーはクリークで泳ぎました。 クリークのそばでリーシュを放してあげるとどっぴゅーんとクリークへ一直線! じゃばじゃばと水の中を歩いたり、泳いだり、先着の犬たちと遊んだり、夏を満喫です。 去年の今頃は泳ぐなんてことも知らなくて、水も怖かったのにね。大きくなったね、ラッキー。
Lucky went into the water today. As soon as we unleash him near the creek, he rushed to the river. He enjoyed walking in the water and swimming, and sometimes playing with other dogs there. Last year July, Lucky was just a little puppy and afraid of water. You have grown, Lucky. We are really happy to see you in the water.
e0014447_10315594.jpg

こないだ日本で夫に買ってきたお散歩によさげなTシャツbyユニクロです。 前の柄は男女がリーシュを握ってる絵。 なかなかおしゃれでしょ?
This is a T shirts I bought in Japan last month for my husband. Isn’t this really good to wear when he walks a dog? On its front there is a print of a man and a woman with leash in their hands. I think this is really cool. (and it was really cheap!)
e0014447_10331183.jpg

最後にスマイリーとラッキーのナイスなショット!
今日は楽しかったね!また遊ぼうね!
At last I post the good shot of our lovely boys. Smiley, Lucky, it was really fun today. Let’s do it another time soon!
by cogicogilucky | 2005-07-11 11:20 | 日常

今日は雨でした
今日はいつになく仲良しだった2匹。
Today these two boys are on good terms.
e0014447_10591866.jpg

気付いたらこんな風に寝てました。いつも仲が悪いというわけではないけど、「実際のところどうなんだろう?」と量りかねていたところがあったのです。でもこの様子ではやっぱり仲は悪くはなさそうですね。 よかった、よかった。 
Usually it doesn’t seem that they hate each other, but I had not measured their relationship clearly. But they look very much OK together. I am relieved.


今日もいくつかビーズの指輪を作りました。雨のせいで予定してた外出も順延になった(T_T)のでけっこう集中的に3つ作りました。そのうちの2つは「おおっ、やっと好みのデザインに出会えた~!」というものだったので、これで一安心。 次は最初に作っていたどでかリングを小さめに作るのにトライしたら、リングを入れるレースの袋を編みたいです。実はもうビーズを作ってる時から浮気心がむずむずで、編み物したくてしかたがありませんでした。移り気ですねぇ。
I made some rings today, too. I needed to postpone the previous plan because of heavy rain(T_T), I did jewelry making mainly today. I made 3 rings and 2 of them are the ones I really like! I finally found the good design for my mother’s friends. I will re-make the first design smaller next, then I will knit small pouches for the rings. As a matter of fact, while making jewelries my heart was in knitting already. I am whimsical!
e0014447_11144129.jpg

3つもアップするのはなんなので、一つ。 もう一つ気に入ったのはこれの色違いです。ワインレッドに似た色、フーシャとゴールドで作りました。段があるけど、繋がってるんですよ。
I have uploaded one of them. The other one I like is same design of this of a different color, which is Fusha like wine red and Gold. It looks like 2 line, but it can be knitted by 1 string.

e0014447_11363741.jpg

ビーズをやってる間中、こうやって手伝って(=邪魔して)くれたレオでした。 でも近くでふわふわに触れるのは幸福です。(*^_^*)
While making jewelry, Leo was trying to help(=bother)me all the time like this. But it felt nice and happy to have some soft thing this close. (*^_^*)
by cogicogilucky | 2005-07-08 11:41 | 日常

買出し
今日は買出しの日でございました。まず行ったのがこちら。
I needed to do some errands today. At first, I went to this place.
e0014447_6313764.jpg

城です、城。 すごいネーミング。 このChina Townはこの倭冠Asian Worldというスーパーマーケットの横にずらららら~~っと中国系のみなさまの店が建ち並んでいるところです。以前、このすぐ横の銀行が銀行強盗にあって、犯人が町中を逃げています~気をつけて~っていう友達の輪ニュースがとびかったこともありました。もちろんメディアのニュースでもやっていたんですが、仲良しの友達から「今、夫から電話があって、銀行強盗が逃げてる最中に夫の会社のすぐ近くで銃撃戦をやったのを目撃したって!!ぜったい外でないほうがいいよ!!」っていうライブな情報が来て「ひえ~~~」となったのでありました。 でもこの銀行やChina Town自体は翌日から平常運転してた模様。 みなさんたくましかです。
私が利用する中国系スーパーはいくつかあるのですが、ここに行くときはゲットするものはコレ。
This is World Asian Market in China Town. There are many Chinese stores and restaurants in this area.(Not like SF or NY China town, though) In Kanji Character, they say “China Castle” on their big plate. I don’t know why it is castle. It doesn’t look like castle at all. It was probably 1 or 2 years ago, a bank in this area got robbed and the robbers ran around Dallas metroplex area for a day. Of course Medias reported what was going on in the city, but my friend’s network was more rapid and live. My friend called me and said, “ I’ve just got a phone call from my husband telling me, he has just witnessed a shooting scene between robbers and police! They are still running away in this area. We would better stay in our house for a while!!” She called some other friends, and I e-mailed my friends. It was quite a network, I think. So far some of the robbers got arrested at the place far from here, and some are still running away. What I was surprised the most is that the China Town did their business on the very next day of the bank robbery looks like nothing happened. They are so sturdy. No wonder Chinese are doing well here.
Anyway, there are some Chinese super market around here, and when I go to this store, I always get this.
e0014447_771095.jpg

きのこっ、の~このこ、元気のこっ♪でおなじみのホクトのぶなしめじが買えるのです。(ホクトのリンクへ飛ぶと今までのホクトのCMが見れます。かわいいよ♪) しかも日本食スーパーより安く。いつもはえのきくんも買うのですが、今日は鮮度がいまいちなのでやめました。 しめじはお味噌汁に入れてもよし、和え物にもよし、和風スパにもよし。私は大好きなのです。
This is BUNA SHIMEJI of Japanese mushroom company HOKUTO, which makes really cute TV commercial. I can buy this BUNA SHIMEJI here, and they sell them cheaper than Japanese grocery store. BUNA SHIMEJI is good for Miso Soup and Japanese style spaghetti, and so on. I love BUNA SHIMEJI!
by cogicogilucky | 2005-07-07 07:20 | 日常

復活の日
ちょっと体調崩してダウンしておりました、ワタクシ。今朝から復活の兆しです。
ところで、最近ヘルシー嗜好な我が家。
For a few days, I was down. I don't know the reason why, but I felt sick. But I feel better this morning. I think I can go like this from now on.
Anyway, we prefer healthy way these days.
e0014447_230437.jpg

冷蔵庫に常備のヨーグルト達です。いろいろなヨーグルトを試してみて、結局たどり着いた、というか戻ってきた、のがヨープレイト。 きっと私たちの口自体が昔アメリカに来たばかりの頃とずいぶん変わっちゃったからかも。 昔はヨープレイトは甘い!って言ってたのに~。 
それにしてもたくさんのフレーバーがあるなぁといつも感心します。 夫はなにがなんでもストロベリー一本なんですが、私はココナッツパイとかピナコラーダが好き。こないだ初めて試したレモンパイもいけました。 今日はまたヨープレイト買出しの日ざます。また冷蔵庫の前で悩むんだなぁ。(←迷惑な客)
We always keep yogurts in our fridge. For a few years we had been looking for a brand which would match our taste better. Then we finally found (or got back to) Yoplait. I guess our taste had been changed a lot since we came to the US 7 years ago. At that time we thought Yoplait was too sweet. Well, we’ve probably got a wide range for taking sweets. Dangerous?? Maybe?
Yoplait has a lot of flavor. I wonder how they can manage that kinds of flavor at their plant. If I can have any chance to see their plant, I really want to see it. ( Like a field trip). I love Coconuts cram pie, and Pina colada, and Lemmon pie. My husband loves only Strawberry. He eats only Strawberry at any time. Today I need to refill our fridge. I will stop and think for a long time in front of the super market’s fridge again…

e0014447_2323139.jpg

この画像でみなさまどうぞリラックス気分になってくださいまし。ラッキーのへそ天でっす。油断しすぎ~。
This is lucky while he is sleeping. I hope you can feel relax by this. He is too relaxing, though…
by cogicogilucky | 2005-07-06 23:25 | 日常

独立記念日イブ
明日は独立記念日、Forth of July。なので今週末は独立記念日ホリディウィークエンドということで、きっとアメリカ中でBBQなんだろうな~。 うちも一応やります、BBQ。うふ。それで今日のケーキ、こんなん作ってみました。
Tomorrow is Forth of July. So many people in the US must be enjoying BBQ this weekend. I will have one, too. Then I made this cake.
e0014447_5513733.jpg

トッピングは、ダラリさんのケーキを参考にさえていただき、一応独立記念日なので星条旗っぽくしてみました。 この下はね、いやぁ、大変野性味溢れるものとなっております。超簡単、猫でもできる(?)、どっか~んケーキ。(naming by ワタクシ) ケーキミックスのチョコケーキを焼いて、ラム酒を水で溶いたものを上から塗ってしっとり感を出してから、生クリームといちごで段々重ねにしただけ。 食べるときは切って食べるんじゃなくて、お玉ですくっていただきます。ワイルド~。 


このケーキの発想(っていうほどのしろもんじゃござんせんが)の元は昔両親が私のホストファミリーの家へ遊びに行ったときにだしてもいただいたMudd Cake(たぶん、こんな名前だった)。 食事の間中テーブルの中央に飾られていた観葉植物の鉢があって、別になんとも思っていなかったのだけれど、さあ、デザートというときになって、Momがその鉢を手前に引き寄せ、オモムロに植物をずぼっ!と抜いたからびっくり!! 「さぁ、どうぞ!これがデザートよ!」って言われ、出されたときの私の両親(と私)の驚いたことったら! 場はめっちゃくちゃ盛り上がりました。 そのケーキの中身はオレオとCool Whipを混ぜたものを土にしてあって、中にはご丁寧にグミでできた虫も入っておりました・・・。 
e0014447_6343442.jpg

そのケーキを参考に、チョコ味とホイップクリームだけで十分においしんだ!と思い、どっかーんケーキを作りました。アメリカン? それともただのずぼら??
I got image of this topping decoration from my friend, but I am not sure I can call this as a cake. This is so--- easy. I just baked chocolate cake with mix, and put it in the big bowl with whipped cream and fruits. When we eat it, we cannot cut it. We just scoop it!
There was a desert I had with my parents at my host family’s house so long time ago. I think they called that desert Mud Cake. During we were having dinner at their house; we had a green planted in a beautiful pottery pot. My parents and I didn’t care about it so much during the dinner. Then we finished dinner and host family mom called, “it’s desert time!” pulling the pot to her, and pulled a plant from there! My parents and I were so surprised to see it. What is going on?? That one was a Mud cake made with crushed Oreo cookies and Cool Whip. She added gummy worms in it, too just for fun. It was really great entertainment.
From that Mud cake, I thought just having whipped cream with some chocolate staff would make a great taste. Then I made that chocolate cake mix and whipped cream cake myself.
by cogicogilucky | 2005-07-04 07:04 | 日常

とり天
私は以前、大分は別府に3年住んだことがあります。JR別府駅の到着時のアナウンス「べっぷ~~~ぅ、べっぷ~~~ぅ、べっぷ~~~ぅ。 ・・・ べっぷです。」というのが忘れられません。
e0014447_1525316.jpg

他の人はなんでもないことなのかもしれないけど、なぜか私と夫はばかウケしていました。べっぷ~~ぅと伸ばすところは昔の観光地・温泉地のニオイをかもし出すレトロな感じなアナウンスなのです、で続く「別府です」はめちゃくちゃプレーンに普通に言い切っちゃう。 合成音声なのだろうけれど、その一瞬の微妙な切り替えがツボにはまっていました。しかも初めて聞いたときは最初のべっぷ~~でず~~っと永遠に言い続けるのか?という気さえして、最後の言い切りべっぷを聞くまでちょっとどきどきしたなぁ。 懐かしいなぁ。
I have been living in Beppu, Oita prefecture for 3 years. I remember the announce at Beppu station when a train arrives. “Beppu~~~~, Beppu~~~~~,Beppu~~~~… Here is Beppu.” Maybe other people don’t feel anything about this, but my husband and I think this is really funny. I think we’d rather love this than think funny, actually. First 3 calling Beppu~~~ make us feel a kind of nostalgic like being in a very old historic hot spring town, then one very clear plain calling Beppu follows. The last one is really plain and a kind of businesslike. We enjoy this mismatching.
When I heard this announce for the first time, I worried that they would continue that long calling forever. So when I heard that clear calling at last, I felt relieved. Well, silly me.

e0014447_1573044.jpg

これは大分の郷土料理(と思う)、”とり天”です。
私は実際に作り方を習ったわけではなく、食べたものを見よう見まねで作ったので果たして「これが”とり天”です!」と言い切っていいやら・・・? しゅみません。<(_ _)> でもこんな感じです。作り方はいたって簡単。細く切った鶏の胸肉あるいはもも肉を酒と塩で下味をつけ、天ぷらのたねをつけてあげる。そう、鳥の天ぷらです。ポイントは鶏を細く切ることと、食べるときに酢醤油とからしをつけていただくこと。 この2点がけっこう私には目からうろこでした。私が大分の人に食べに連れて行ってもらった別府のマーチという喫茶店ではもっともっと鶏を細くしてあって、まるでサッポロポテトのようでした。サッポロポテトが山盛りでてきたって感じで、「え~?こんなに食べられな~い」なんてぶりっ子してたらあれよあれよとぱくぱくと完食。細切りで衣をつけるのでかさが増えるのだけれど、実際はそうでもない量なのですな。(ということにしておこう) 天ぷらに酢醤油とからしという組み合わせも、シンプルながらとり天を食べるまで気付いたことがありませんでした。これが酢醤油とからしで食べるので、あっさりとしてどんどんいけてしまいます。 でも見た目かさが増えるので、ちょっとの鶏肉でも見栄えあるおかずになるっていうのも主婦の見方?かも。
This is “TORI TEN”, which is Oita’s special dish. (I guess)
I have never been taught how to make this, and I just figure out by believing my tongue, which is not trustful, so I should not say, “this is Tori Ten” out loud. Let me say, “This is TORI TEN style dish”. It is really easy to make. Cut chicken thinly like 1 inch or less, and put salt and sake on them. Prepare Tempura batter(flour, Japanese soup stock powder, a little of sugar and salt and a egg). Heat oil in a deep pan and dip chicken into the batter and fry. When you eat them, dip Tori Ten in vinegar mixed soy source and Japanese mustard as you like. That’s it. The point is cutting chicken thinly and use vinegar and soy source mix for dipping source. I had never thought Tempura with vinegar mixed soy source. This is not the surprisingly unique combination, but it had not come to my mind until I met Tori Ten. When I had Tori Ten for the first time in Beppu, colleagues of my part time job took me to the café they love for Tori Ten, “March”. They made Tori Ten much thinner than mine, like pencil thin fried potato, and served heaped up in a dish. At first I thought I couldn’t eat that much, but it was really easy to eat them up! Because they used very thin slices of chicken, it made them look really bulky when they made Tempura with them. It means we can make Tori Ten with very small amount of chicken, it can help our everyday budget.
by cogicogilucky | 2005-07-02 02:49 | 日常

お気に入り
最近のお気に入りはコレ。
e0014447_12405725.jpg

Crystal Geyser Sparkling Mineral Waterです。スパークリングウォーターだったら数あれど、スパークリングミネラルウォーターとなるとあまりありません。というか、ミネラルウォーター自体があまりここら辺では売っていません。日本と違って海草とかあまりとれなくてミネラル不足になるのを防ぐため・・・なんてのウソで、こないだ行ったおフランスではミネラルウォーターが主流で、すっかりかぶれている私はおフランスとの繋がりを求めているのでありました。ほっほ。 でも繋がりたくてもお財布はなかなか厳しく、おフランス産やイタリア産の格好ええものは高い。で、見つけたのがコレでした。私が見つけた中でスパークリングミネラルウォーターの中ではこれが一番安い。4本で1.95ドルです。 でもセントラルマーケットではこれのプレーン味とライム味しかありません。ウェブで見るとベリー味とかレモン味とかあるぞ。うむむむ。 探さねば。
This is recent my favorite. Crystal Geyser Mineral Sparkling Water. There are many kinds of Sparkling Water in many stores, but Mineral Sparkling Water is few. Mineral is very important thing for our health, but it is difficult to get mineral in the US because we can’t eat sea weeds like we do in Japan…. Well, this is not my real reason to drink sparkling mineral water. We went to France 2 months ago, and I became a big fan of France. In France they drink Sparkling Mineral Water a lot. I want to imitate that. But Sparkling Mineral Water made in France or Italy is expensive! Then I found this. This is the cheapest around here. But in it’s website, there are some other flavors on the market. I need to look for them!
by cogicogilucky | 2005-07-01 13:25 | 日常

今日は水曜日(自分に復唱)
まずは今日のプロジェクト予定。 お母さんのお友達に贈る指輪を作ります。
My plan of today is jewelry making. I will make 2 or 3 rings to give my mother’s friends as gifts.
e0014447_2544090.jpg

道具と本とそろえたし、作るものも決めたし、よし!やるぞ!手前の本がこないだ日本で購入したビーズジュエリーの贈り物 大人の色づかい25 (カナコ+アトリエ・ヴェ)祥伝社刊です。この中のごつごつしたウェーブリングを作ろうと思うのだけれど、なにしろアメリカでは3mmスワロはほとんど手に入りません。なのでウェーブにはならないかも。4mmのゴージャスリングになるかも。ま、やってみましょ~。
OK, I have all my tools, stones, books, here we go! The book in the picture is the book I bought in Japan last month. I will use one of the recipes. But it is really difficult to get 3mm Swarovski beads in the US, and I will use 4mm instead. The rings I will make are supposed to be waved, but they may not because I will not use the beads they need. Well, anyway they may be beautiful. I will try and see!
e0014447_259793.jpg

今朝のラッキー。この写真じゃ賢そうに見えるけど、なんだか今朝はフリスビーをかじるばかり。見えるでしょうか、このフリスビーの悲惨な姿・・・。一歩進んで二歩下がるどころか5歩くらい下がっちゃいました。とほほほ。
Lucky this morning. This picture makes him look really smart, but… He doesn’t play with Frisbee this morning. He’d rather chew it than chase. Can you see how sad the Frisbee looks?
e0014447_31891.jpg

昨日登場できなかった愛しのレオちゃん、アメリカンショートヘア・ミックスです。物静かで甘えんぼでかわいすぎるよ、チミ。
This is LEO, one of my family member. He is Domestic Shorthair Mix. He is quiet, calm, and sweet. Actually he is too----- sweet!! I took him out to the backyard this morning. He chased bubbles I made, listened birds clipping, looked at leaves waved in the breeze.
by cogicogilucky | 2005-06-30 03:18 | 日常


テキサス州ダラスでつぶやく独り言
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
ブログパーツ
お気に入りリンク

痛いニュース(ノ∀`)
コーギーBLOG
花福日記
くるねこ大和
ビーノ!ビーノ!まっちゃんの本”松”転倒記
Jeweldays!
↑ブログ編集の技を勉強させていただいています。
素材屋さん
mattarihonpo+
フリー素材ROKO

ライフログ
カテゴリ
タグ
その他のジャンル
ファン
ブログジャンル